Sentence meaning in malayalam

Word: Sentence

Meanings of Sentence in malayalam :

Abhipraayam (അഭിപ്രായം)
Theer‍ppu (തീര്‍പ്പ്) Vidhishiksha Vidhikkuka (വിധിശിക്ഷ വിധിക്കുക) (kotathi) Shikshikkuka ((കോടതി) ശിക്ഷിക്കുക) Theer‍ppukalpikkuka (തീര്‍പ്പുകല്പിക്കുക) Noun Suchinthithaabhipraayam (സുചിന്തിതാഭിപ്രായം) Keaatathivadhi (കോടതിവധി) Theerumaanam (തീരുമാനം) Theer‍ppu (തീര്‍പ്പ്‌) Nishchayam (നിശ്ചയം) Vachanam (വചനം) Aapthavachanam (ആപ്‌തവചനം) Nir‍nnayam (നിര്‍ണ്ണയം) Shiksha (ശിക്ഷ) Cheaallu (ചൊല്ല്‌) Sankal‍pam (സങ്കല്‍പം) Choor‍nnika (ചൂര്‍ണ്ണിക) Prograamile Ethenkilum Oru Vaakyam (പ്രോഗ്രാമിലെ ഏതെങ്കിലും ഒരു വാക്യം) Vaakyam (വാക്യം) Prasthaavana (പ്രസ്‌താവന) Keaatathividhi (കോടതിവിധി) Vidhi Prasthaavana (വിധി പ്രസ്താവന) Kotathividhi (കോടതിവിധി) Verb Kuttakkaaranennu Theerumaanikkuka (കുറ്റക്കാരനെന്നു തീരുമാനിക്കുക) Kal‍pikkuka (കല്‍പിക്കുക) Shiksha Nal‍kuka (ശിക്ഷ നല്‍കുക) Vidhiprasthaavana Natatthuka (വിധിപ്രസ്താവന നടത്തുക) Dandikkuka (ദണ്ഡിക്കുക)
Sentence definition
Noun:
(grammar,linguistics) a string of words satisfying the grammatical rules of a language
Ex: he always spoke in grammatical sentences
(law,criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed
Ex: the conviction came as no surprise
the period of time a prisoner is imprisoned
Ex: he served a prison term of 15 months
Verb:
(law) pronounce a sentence on, in a court of law
Ex: He was condemned to ten years in prison
Related definition of Sentence

B . ) In The Form Of The Old Inf . Bhujikkaayi PT . Came To Eat , Kaanaaka Be Able To See , Become Visible Kaanaayavannu , Ikkaanaayathu Okkave , Bhr . (chiefly In A Passive Sense , Compare Maanavanmaaraal‍ Kaanappetunnathum Kel‍kkaayathum Smarikkappetunnathum AR3 . What Is Heard , Can Be Heard) With Dat . Ellaa Var‍kkum Kel‍kkaayi Bhr . Often In Petitions Njaan‍ Santhatham Naamakeer‍tthanam Cheyyaake Nam , Namaskarikkaayavanneetenam AR . May I Be Enabled To Praise , Worship . — In Blessings Jayikkaayavarika Nee Bhr . Ningal‍kku Ava Rotu Jayikkaayavarum KU . Kollaayavarum Bhr . (= Kolluvaan‍ Samgathi Varum) With Potential Meaning . Enkil‍ Varutthaayirunnu TR . In That Case It Might Have Been Brought . Ninkanivundaakil‍ Vankothi Theer‍tthu Ko Lalaayirunnu CG . I Might See This Wish Accomplished If —c . ) In The Form Of The Modern Inf . , Esp . At The Close Of The Sentence (mostly With Um , A Thre Etc . ) Njangalu Thanne Kattathu Ennu Pa Raka Aayathu TR . They Confessed They Were The Thieves (= Cheythu) Pirinju Pokayum Cheythu , Sankatappetukayathre Aayathu , Thari Kayumaam .

Uktham A Vedic Sentence .

Um T . M . AC . (C . Tu . Oo , Te . Nu) √ U Above ; Also , And (also S . Interrog . Interj . ) Avanum Vannu He Also , He Even , Avanum Njaanum He & I . Randukannum Both Eyes , Makkal‍ Patthum All The 10 Sons . Ithranaalum Nal . All These Many Days . Itthiraneravum TP . Vannaareyum , Vannaalum , Va Rikilum Though . It Marks Also The Finite Verb Of A Sentence Vannupokayum Cheythu , Theer‍tthu Che Lkayum Venam . Rarely With Adj . Participles: Ilakunnayum Ilakaatthayum Muthal‍ = Charaacharam . In Set Phrases The 2nd Um Is Often Left Out Nerum Njaayam Pole , Villum Charatthote TR . (from Villum Charavum) .

Related wordsSentence - Suchinthithaabhipraayam (സുചിന്തിതാഭിപ്രായം)
Malayalam to English
English To Malayalam