svakaarya example and sentences
हिंदी मे अर्थ Meaning in english उदाहरण
They collected roots, fruits and other forest produce for their food.अपने भोजन के लिए वे जड़ों, फलों तथा जंगल के अन्य उत्पादों का यहीं से संग्रह किया करते थे|
Trace the river Indus and its tributaries (tributaries are smaller rivers that flow into a larger river).मानचित्र पर सिंधु तथा इसकी सहायक नदियों का पता लगाने का प्रयास करो|
About 2500 years ago, cities developed on the banks of the Ganga and its tributaries, and along the seacoasts.गंगा व इसकी सहायक नदियों के किनारे तथा समुद्र तटवर्त्ती इलाकों में नगरों का विकास लगभग 2500 वर्ष पूर्व हुआ|
People from across the frontiers also came into the subcontinent and settled here. These movements of people enriched our cultural traditions.उपमहाद्धीप के बाहर से भी कुछ लोग यहाँ आए और यहीं बस गए| लोगों के इस आवागमन ने हमारी सांस्कृतिक परंपराओं को समृद्ध किया|
Historians and archaeologists are like detectives, who use all these sources like clues to find out about our pasts.इतिहासकार तथा पुरातत्त्वविद् उन जासूसों की तरह हैं जो इन सभी स्रोतों का प्रयोग सुराग के रूप में कर अतीत को जानने का प्रयास करते हैं|Given are the examples of hindi word svakaarya usage in english sentences. The examples of svakaarya are provided according to its meaning(s) in english language i.e., their, its, personal, own, our, private.
Some of the earliest people who lived here were skilled gatherers, — that is, people who gathered their food.यहाँ रहने वाले आरंभिक लोगों में से कुछ कुशल संग्राहक थे जो आस-पास के जंगलों की विशाल संपदा से परिचित थे|
They collected roots, fruits and other forest produce for their food.अपने भोजन के लिए वे जड़ों, फलों तथा जंगल के अन्य उत्पादों का यहीं से संग्रह किया करते थे|
Trace the river Indus and its tributaries (tributaries are smaller rivers that flow into a larger river).मानचित्र पर सिंधु तथा इसकी सहायक नदियों का पता लगाने का प्रयास करो|
About 2500 years ago, cities developed on the banks of the Ganga and its tributaries, and along the seacoasts.गंगा व इसकी सहायक नदियों के किनारे तथा समुद्र तटवर्त्ती इलाकों में नगरों का विकास लगभग 2500 वर्ष पूर्व हुआ|
People from across the frontiers also came into the subcontinent and settled here. These movements of people enriched our cultural traditions.उपमहाद्धीप के बाहर से भी कुछ लोग यहाँ आए और यहीं बस गए| लोगों के इस आवागमन ने हमारी सांस्कृतिक परंपराओं को समृद्ध किया|
Most people living in the Andaman Islands get their own food by fishing, hunting, and collecting forest produce. By contrast, most people living in cities depend on others for supplies of food.अंडमान द्धीप के अधिकांश लोग अपना भोजन मछलियाँ पकड़ कर, शिकार करके तथा फल-फूल के संग्रह द्धारा प्राप्त करते हैं|
While archaeology helps us to find out about their lives, there is much that remains unknown.पुरातत्त्व की सहायता से हमें उनके जीवन को जानने में मदद मिलती है| हालांकि अभी भी इनके बारे में बहुत कुछ जानना शेष है|
When people couldn’t travel quickly from one place to another, did they spend their entire lives wherever they were born?जब लोगों के पास आने-जाने के लिए तेज़ रफ़्तार वाली सवारियाँ नहीं थीं, तो क्या वे यात्रा ही नहीं करते थे| क्या वे अपनी सारी ज़िंदगी एक ही जगह पर बिता दिया करते थे?
those who hunted them had to follow their movements.जानवरों का शिकार करने वाले लोग भी इनके पीछे-पीछे जाया करते होंगे|
संबंधित शब्द